1,5K
Versiunea engleza a romanului ,,Venea din timpul diez”, de Bogdan Suceava, va fi prezentata publicului sambata, 17 septembrie, in Lansing, Michigan, SUA, in libraria EVERYbody Reads, si duminica, 18 septembrie, in Detroit, Michigan, SUA, in libraria Leopold’s Books.
Anul acesta ,,Venea din timpul diez” a fost prezentat in Statele Unite la Universitatea Texas din Dallas, Universitatea Statului Arizona, la Columbia University, din New York (in cadrul unui eveniment organizat in colaborare cu Institutul Cultural Roman din New York), si la Universitatea Statului California din Fullerton (in cadrul unui eveniment gazduit de programul de Studii Europene).
,,Venea din timpul diez” a fost publicat de Northwestern University Press in cadrul seriei Writings from an Unbound Europe, in traducerea lui Alistair Ian Blyth, cu sprijinul programului TPS al Institutului Cultural Roman. Despre ,,Venea din timpul diez” au fost consemnate mai multe opinii critice. Criticul M.A. Orthofer a scris in Complete Review: “Venea din timpul diez” e un excelent exemplu de ceea ce un cititor strain ar putea sa gaseasca intr-un roman romanesc contemporan: o privire intoarsa inlauntru (in contrast cu asa de multe romane est europene care sunt fixate pe comparatia cu vestul) si, desi modern, puternic inradacinat in traditiile locale (literare, la fel ca si intr-un sens mai larg). Pentru ,,New Pages”, Patricia Contino a consemnat: “Venea din timpul diez este un ambitios si nelinistitor roman distopic, si exact asta ar trebui sa fie. Suceava amesteca istoria romaneasca cu elemente ornamentale care mai degraba cuceresc decat decripteaza. Folosinta si abuzul limbajului, despre care se povesteste in carte, transforma acest roman intr-o lectura unica, desi, dupa cum istoria o demonstreaza, nu e vorba deloc de o situatie singulara.” Damian Kelleher a notat in ,,Quarterly Conversation” ca una dintre temele fundamentale ale romanului ,,Venea din timpul diez” e ca “in cele mai tensionate si serioase perioade se pot gasi resurse pentru comedie.” Si tot D. Kelleher a indicat:
,,Bogdan Suceava a capturat haosul in pagina, comprimand si transferand o cantitate impresionanta din prezentul Romaniei si din lungul si complicatul ei trecut intr-o naratiune care ramane coeziva si eficienta, si care ar trebui sa rezoneze celor care nu sunt familiarizati cu Romania si istoria ei la fel de mult cat s-a intamplat cu publicul romanesc atunci cand romanul a fost publicat in 2004.”
Pentru ,,Open Letters Monthly”, dupa ce a prezentat editia engleza a romanului ,,Venea din timpul diez”, Daniela Hurezanu a sintetizat: “Nascut in 1969 (la Curtea de Arges –n.red.), Suceava este, in mod firesc, indatorat scriitorilor pe care generatia sa obisnuia sa-i citeasca in Romania. Din acest punct de vedere, el a ramas atasat radacinilor lui, in ciuda faptului ca, dupa ce a crescut in timpul comunismului si a fost martor al revolutiei anti-comuniste, s-a stabilit in Statele Unite la jumatatea anilor nouazeci. Acum preda matematica la CSU Fullerton, dar continua sa scrie in romana, iar cei mai multi dintre cititorii sai sunt in Romania, unde e considerat unul dintre cei mai interesanti scriitori ai generatiei sale.”